مدرسه انسان شناسی منتظر

جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

صفحه نخست » دعای دویست‌ و چهل‌ و هفت – در روز جمعه

اشتراک گذاری مقاله

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشندۀ مهربان

اَللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُكَ سُؤٰالَ وَجِلٍ مِنِ انْتِقَامِكَ، حَذِرٍ مِنْ نِقْمَتِكَ، فَزِعٍ إِلَیْكَ، لَمْ أَجِدْ لِفَاقَتِی مُجِیراً سِوٰاكَ، وَلاٰ أَمْناً غَیْرَ فِنَائِكَ وَطَوْلِكَ.

خداوندا از تو درخواست می‌کنم درخواست هراسان از انتقامت، بیمناک از بلایت، پناهنده به سویت، برای فقرم نـمی‌یابم پناه دهنده‌ای جز تو، و نه ایمنی جز در آستان رحمت تو و فضل تو.

سَیِّدِی وَمَوْلاٰیَ عَلیٰ طُولِ مَعْصِیَتِی وَتَقْصِیرِی أَقْصَدَنِی إِلَیْكَ الرَّجَاءُ، وَأَرْهَقَتْنِی الذُّنُوبُ، وَحَالَتْ بَیْنِی وَبَیْنَكَ لِاَنَّكَ عِمَادُ الْمُعْتَمِدِ، وَرَصَدُ الْمُرْتَصِدِ، فَلاٰ تَنْقُصُكَ الْمَوَاهِبُ، وَلاٰ تَفُوتُكَ الْمَطَالِبُ، لَكَ الْمِنَنُ الْعِظَامُ وَالْمَوَاهِبُ الْجِسَامُ.

سـرور و مولایم با وجود طولانی بودن نافرمانی‌ام و تقصیرم مرا به سوی تو متوجه ساخت امید، و گناهان مرا خوار و ذلیل ساختند، و میان من و تو فاصله انداختند که تو مورد اعتماد هر اعتمادکننده، و مراقب هر مراقبت کننده هستی، که نه بخشش‌ها تو را کاستی می‌دهد، و نه از دست تو می‌رود خواسته‌ها، منت‌های والا و بخشش‌های بزرگ توراست.

یٰا مَنْ لاٰتَفْنىٰ خَزَائِنُهُ، وَلاٰ یَبِیدُ مُلْكُهُ، وَلاٰ تَرَاهُ الْعُیُونُ، وَلاٰ تَعْزُبُ عَنْهُ حَرَكَةٌ وَلاٰ سُكُونٌ، لَمْ یَزَلْ وَلاٰ یَزٰالُ، وَلاٰ یَتَوٰارىٰ عَنْهُ مُتَوٰارٍ فیٖ كَنِینِ أَرْضٍ وَلاٰ سَمٰاءٍ وَلاٰ تُخُومٍ، تَكَفَّلْتَ یٰا جَوَادُ الْاَرْزَاقَ، وَتَقَدَّسْتَ عَنْ تَنٰاوُلِ الصِّفَاتِ، وَتَعَزَّزْتَ أَنْ تُحِیطَ بِكَ تَصَارِیفُ اللُّغَاتِ.

ای آنکه خزانه‌های او از بین نـمی‌رود و ملکش نابود نـمی‌شود و چشم‌ها او را نـمی‌بینند، و نه پنهان می‌شود از او حرکتی و نه سکونی، پیوسته بوده و خواهد بود، و از او پنهان نـمی‌شود پنهان شونده‌ای در درون زمین و نه در آسمان و نه در حدود آنها، برعهده گرفتی ای بخشش کننده روزی‌ها را، و منزهی از داشتـن صفت‌ها و برتر هستی از اینکه تو را در بر گیرد گوناگونی زبان‌ها.

أَنْتَ الْاَوَّلُ وَالْآخِرُ، وَالْمَلِكُ الْقَاهِرُ، ذَو الْعِزَّةِ وَالْقُدْرَةِ، جَزِیلُ الْعَطَایٰا، لَمْ تَكُنْ مُسْتَحْدَثاً فَتُوجَدَ مُنْتَقِلاً مِنْ حَالٍ فیٖ حَالٍ، أَنْتَ أَحَقُّ مَنْ تَجَاوَزَ وَعَفٰا عَمَّنْ ظَلَمَ وَأَسَاءَ، بِكُلِّ لِسَانٍ تُحْمَدُ، وَفِی الشَّدَائِدِ عَلَیْكَ یُعْتَمَدُ، فَلَكَ الْحَمْد.

تو اول و آخر هستی و پادشاه غالب، دارای عزت و قدرت، آنکه فراوان است عطاهایش حادث نشده‌ای تا از حالی به حال دیگری دگرگون شوی، تو شایسته‌ترین کسی هستی که گذشت کند، و عفو نـماید آنکه را ستم کرده و بدی نـموده است، به هر زبانی ستوده شوی، و در سختی‌ها به تو اعتماد شود، پس سپاس تو را باشد.

أَنْتَ الْمَلِكُ الْاَبَدُ، وَالرَّبُّ الصَّمَدُ، أَتْقَنْتَ إِنْشَاءَ الْبَـرَایٰا فَأَحْكَمْتَهَا بِلُطْفِ التَّدْبِیرِ، وَتَعَالَیْتَ فِی ارْتِفَاعِ شَأْنِكَ أَنْ یَنْفُذَ فِیكَ التَّغِییرُ، أَوْ یَحُولَ بِكَ حَالٌ یَصِفُكَ بِهَا الْمُلْحِدُ إِلیٰ تَبْدِیلٍ، أَوْ یَجِدَ لِلزِّیٰادَةِ وَالنُّقْصَانِ فِیكَ مَسَاغاً فِی اخْتِلاٰفِ التَّحْوِیلِ، أَوْ یَلِیقَ بِكَ سَحَائِبُ الْاِحَاطَةِ فیٖ بُحُورِ وَهْمِ الْاَوْهَامِ، فَلَكَ اتِّفَاقُ الْخَلْقِ مُسْتَجِدِّینَ بِإِقْرَارِ الرُّبُوبِیَّةِ، وَمُتْـرَفِینَ خَاضِعِینَ لَكَ بِالْعُبُودِیَّةِ.

تو پادشاه جاویدی، و پروردگار بی‌انباز، آفرینش آفریدگان را نیکو استوار انجام دادی و به دقت و لطافت تدبیر، و برتری در بلندی جایگاهت که به سوی تو راه یابد دگرگونی، یا حالی بر تو پیش آید که ملحد تو را به دگرگونی توصیف کند، یا بیابد برای فزونی و کاستی در تو راهی برای تغییر، یا شایسته باشد تو را ابرهای در بر گیرنده در دریاهای خیالبافی خیالات، پس تو را باشد توافق آفریدگان که به طور جدی اقرار کنند به ربوبیتت، و آسوده و خاضع باشند برای تو به بندگی.

فَسُبْحَانَكَ مٰا أَعْظَمَ شَأْنَكَ، وَأَعْلیٰ مَكَانَكَ، وَأَنْطَقَ بِالصِّدْقِ بُرْهَانَكَ، وَأَنْفَذَ أَمْرَكَ، سَمَكْتَ السَّمٰاءَ فَرَفَعْتَهَا، وَمَهَّدْتَ الْاَرْضَ فَفَرَشْتَهَا، وَأَخْرَجْتَ مِنْهَا مٰاءً ثَجّٰاجاً، وَنَبٰاتاً رَجْرَاجاً، فَسَبَّحَكَ نَبَاتُهَا وَمِیٰاهُهَا، وَقَامَتْ عَلیٰ مُسْتَقَرِّ الْمَشِیئَةِ كَمٰا أَمَرْتَهٰا، فَیَامَنْ تَعَزَّزَ بِالْبَقَاءِ، وَقَهَرَ عِبَادَہُ بِالْفَنٰاءِ، صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَأَكْرِمْ مَثْوَایَ، فَإِنَّكَ خَیْرُ مَنِ انْتُجِعَ لِكَشْفِ الضُّـرِّ.

پس پاکی تو، که چه عظیم است شأن تو، و بلندمرتبه است جایگاهت، و گویندۀ به صدق و راستی است برهانت، و جاری است امر تو، آسمان را ساختی و بلند گردانیدی آن را، زمین را آماده ساختی و گستـرده نـمودی آن را، و از آن خارج نـمودی آبی فراوان و گیاهی لرزان، پس تو را به پاکی یاد کرد گیاه و آبش، و به پا شد بر قرارگاه مشیت آنگونه که آن را امر فرمودی پس ای آنکه به بقا، چیره گشته و بندگانش را مغلوب ساخت به نیستی، بر محمد و آلش درود فرست، و بازگشتم را گرامی دار که تو بهتـرین کسی هستی که قصد شود برای برطرف نـمودن گرفتاری.

یٰا مَنْ هُوَ الْمَأْمُولُ عِنْدَ كُلِّ عُسْـرٍ، وَالْمُرْتَجىٰ لِكُلِّ یُسْـرٍ، بِكَ أَنْزَلْتُ حَاجَتِی، وَبِكَ أَبْتَهِلُ فَلاٰ تَرُدَّنِی خَائِباً مِمّٰا رَجَوْتُ، وَلاٰ تَحْجُبْ دُعَائِی إِذْ فَتَحْتَهُ.

ای آنکه مورد آرزو هستی در هر سختی، و مورد امید هستی در هر آسانی، به پیشگاه تو آورده‌ام حاجتم را و تو را می­خوانم، پس مرا از آنچه امید داشته‌ام محروم مگردان، و بازمدار دعایم را هرگاه آن را آغاز نـمودی و به روی من گشودی.

اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ خَیْرَ أَیّٰامِی یَوْمَ لِقَائِكَ، وَتَغَمَّدْ لیٖ خَطَایٰایَ فَقَدْ أَوْحَشَتْنِی، وَتَجَاوَزْ عَنْ ذُنُوبِی فَقَدْ أَوْبَقَتْنِی، إِنَّكَ مُنِیبٌ قَرِیبٌ، وَذَلِكَ عَلَیْكَ یَسِیرٌ، وَأَنْتَ أَحْسَنُ الْخَالِقِینَ، وَأَكْرَمُ الْمَسْؤُولِینَ.

خداوندا قرار ده بهتـرین روزهایم را روز دیدارت، و خطاهایم را برایم بپوشان که مرا به وحشت انداخته اند، و گذشت کن از گناهانم که مرا هلاک ساخته‌اند، که تو بازگشت کننده نزدیک هستی، و آن بر تو آسان است و تو بهتـرین آفرینندگان، و گرامی‌ترین درخواست شوندگان هستی.

اَللّٰهُمَّ إِنَّكَ افْتَـرَضْتَ عَلَیَّ لِلْآبٰاءِ وَالْاُمَّهَاتِ حُقُوقاً فَغَرِمْتُهُنَّ وَأَنْتَ أَوْلیٰ مَنْ خَفَّفَ الْاَوْزَارَ، وَأَدَّى الْحُقُوقَ عَنْ عَبِیدِہِ، فَاحْتَمِلْهُ عَنِّی لَهُمٰا، وَاغْفِرْ لَهُمٰا كَمٰا رَجَا مِنْكَ كُلُّ مُوَحِّدٍ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ، وَأَلْحِقْنِی وَإِیّٰاهُمٰا بِالْاَبْرَارِ، وَأَبِحْ لَهُمٰا جَنَّتَكَ مَعَ الْاَخْیَارِ، إِنَّكَ سَمِیعُ الدُّعَاءِ، وَصَلَّی اللّٰهُ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ.

خداوندا تو بر من واجب گردانیدی حقوقی را برای پدران و مادران و من وامدار آنها هستم و تو سزاوارترین کسی هستی که بارها را سبک کند، و حقوق را از طرف بندگانش ادا نـماید، پس آن را به جای من ادا کن برای آنان و آنها را ببخش آنگونه که از تو امید دارد هر یکتاپرستی از مؤمنان، و مرا و آنان را ملحق ساز به نیکان، و بهشتت را به آنها ارزانی دار همراه خوبان، که تو شنونده دعا هستی و صلوات خداوند بر محمد و خاندانش.

عضو خبرنامه ما باشید

دریافت آخرین مطالب و موضوعات به صورت ایمیل و ارسال در شبکه های اجتماعی