اَللّٰهُمَّ هٰذَا يَوْمٌ مُبَارَكٌ مَيْمُونٌ، وَالْمُسْلِمُونَ فِيهِ مُجْتَمِعُونَ فیٖ أَقْطَارِ أَرْضِكَ يَشْهَدُ السَّائِلُ مِنْهُمْ، وَالطَّالِبُ وَالرَّاغِبُ وَالرَّاهِبُ، وَأَنْتَ النَّاظِرُ فیٖ حَوَائِجِهِمْ، فَأَسْأَلُكَ بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ وَهَوَانِ مٰا سَأَلْتُكَ عَلَيْكَ أَنْ تُصَلّیَ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ.
خداوندا امروز، روز خجسته و کامیابی است؛ مسلمانان در این روز در نواحی زمینت گرد هم آمدهاند؛ مسلمانان درخواست کننده آنان و طلب کننده و اشتیاق دارنده و ترسان، در اجتماعات حاضـر میشوند و تو بینای به نیازهای آنانی؛ پس به سخاوت و بزرگواریات و آسان بودن آنچه را که از تقاضایم بر عهدۀ توست، از تو میخواهم که بر محمّد و آلش درود فرستی.
وَأَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ رَبَّنٰا بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَلَكَ الْحَمْدَ لاٰ إِلٰهَ إِلّٰا أَنْتَ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ، ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، مَهْمٰا قَسَمْتَ بَیْنَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِینَ مِنْ خَیْرٍ أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ بَرَكَةٍ أَوْ هُدًى أَوْ عَمَلٍ بِطَاعَتِكَ، أَوْ خَیْرٍ تَـمُنُّ بِهِ عَلَيْهِمْ تَهْدِيهِمْ بِهِ إِلَيْكَ، أَوْ تَرْفَعُ لَهُمْ عِنْدَكَ دَرَجَةً، أَوْ تُعْطِيهِمْ بِهِ خَیْراً مِنْ خَیْرِ الدُّنْيَا وَالآْخِرَةِ، أَنْ تُوَفِّرَ حَظِّي وَنَصِيبِي مِنْهُ،
خداوندا، ای پروردگار ما! از تو درخواست میکنم، به این خاطر که فرمانرواییِ هستی برای توست؛ و سپاس، ویژۀ حضـرت توست؛ خدایی جز تو نیست؛ بردبار و بزرگواری؛ مهربان و بسیار نعمت بخشی؛ دارای عظمت و رأفت و محبّتی؛ آغازگر و نوآور آسمانها و زمینی؛ هر اندازه بین بندگان مؤمنت تقسیم میکنی از خیر یا سلامتی همه جانبه یا برکت یا هدایت، یا عمل به طاعت، یا خیر ویژہای که به سبب آن بر آنان منّت مینهی و به واسطۀ آن به سوی خودت هدایتشان میکنی، یا در پیشگاهت درجۀ آنان را بالا میبری، یا از برکت آن خیری از خیر دنیا و آخرت به آنان عطا میکنی؛ بهره و نصیب مرا از آن خیر، سـرشار و فراوان گردانی،
وَأَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ رَبَّنٰا بِأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَلَكَ الْحَمْدَ لاٰ إِلٰهَ إِلّٰا أَنْتَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَحَبِيبِكَ وَصَفْوَتِكَ وَخِیَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ، وَعَلیٰ آلِ مُحَمَّدٍ الْأَبْرَارِ الطَّاهِرِينَ الْأَخْيَارِ صَلَاةً لاٰيَقْوىٰ عَلیٰ إِحْصَائِهَا إِلّٰا أَنْتَ، وَأَنْ تُشْـرِكَنَا فیٖ صَالِحِ مَنْ دَعَاكَ فیٖ هٰذَا الْيَوْمِ مِنْ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِینَ يٰا رَبَّ الْعَالَمِینَ، وَأَنْ تَغْفِرَ لَنٰا وَلَهُمْ إِنَّكَ عَلیٰ كُلِّ شَیْءٍ قَدِيرٌ.
خداوندا از تو میخواهم به خاطر اینکه فرمانروایی و ستایش شدن ویژۀ توست و خدایی جز تو نیست، بر محمّد، بندهات و فرستادهات و محبوبت و انتخابشدهات و اختیار شدۀ از آفریدههایت و بر آل محمّد، نیکوکاران، پاکان و خوبان درود فرستی؛ درودی که هیچکس جز تو، قدرت شمردن آن را نداشته باشد؛ و ما را در دعای شایستۀ هر کس از بندگان مؤمنت که تو را در این روز میخواند، شـریک کنی؛ ای پروردگار جهانیان! و ما و ایشان را بیامرزی که تو بر هر کاری توانایی.
اَللّٰهُمَّ إِلَيْكَ تَعَمَّدْتُ بِحَاجَتِي، وَبِكَ أَنْزَلْتُ الْيَوْمَ فَقْرِي وَفَاقَتِي وَمَسْكَنَتِي، وَإِنِّی بـِمَغْفِرَتِكَ وَرَحْمَتِكَ أَوْثَقُ مِنِّي بِعَمَلِی، وَلَمَغْفِرَتُكَ وَرَحْمَتُكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِی. فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَتَوَلَّ قَضَاءَ كُلِّ حَاجَةٍ هِيَ لیٖ بِقُدْرَتِكَ عَلَيْهَا، وَتَيْسِیرِ ذٰلِكَ عَلَيْكَ، وَبِفَقْرِي إِلَيْكَ وَغِنَاكَ عَنِّي، فَإِنِّی لَمْ أُصِبْ خَیْراً قَطُّ إِلّٰا مِنْكَ، وَلَمْ يَصْـرِفْ عَنِّي سُوءاً قَطُّ أَحَدٌ غَیْرُكَ، وَلاٰ أَرْجُو لِأَمْرِ آخِرَتِی وَدُنْيَايَ سِوَاكَ.
خداوندا با حاجتم آهنگ درگاه تو کردم و بار تهیدستی و نداری و بیچارگیام را به درگاهت فرود آوردم و من به آمرزش و رحمتت مطمئـنترم تا به عمل و کردارم؛ و هر آینه آمرزش و رحمتت، از گناهانم وسیعتر است؛ پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست؛ روا کردن هر حاجتم را خود بر عهده گیر؛ به خاطر قدرتی که بر روا کردنش داری و آسان بودنش در برابر نیرومندیات؛ و بهخاطر نیازم به حضـرتت و بینیازیات از من. مسلماً من به خیری نرسیدم جز از سوی تو؛ و هرگز احدی، شـرّی را از من برنگرداند، غیر تو؛ و در امر آخرت و دنیایم به کسی جز تو امید ندارم.
اَللّٰهُمَّ مَنْ تَهَيَّاَ وَتَعَبَّاَ وَأَعَدَّ وَاسْتَعَدَّ لِوَفَادَةٍ إِلیٰ مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِہِ وَنَوَافِلِهِ وَطَلَبَ نَيْلِهِ وَجَائِزَتِهِ، فَإِلَيْكَ يٰا مَوْلاٰيَ كَانَتِ الْيَوْمَ تَهْيِئَتِي وَتَعْبِئَتِي وَإِعْدَادِي وَاسْتِعْدَادِي رَجَاءَ عَفْوِكَ وَرِفْدِكَ، وَطَلَبَ نَيْلِكَ وَجَائِزَتِكَ. اَللّٰهُمَّ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَلاٰ تُخَيِّبِ الْيَوْمَ ذٰلِكَ مِنْ رَجَائِی، يٰا مَنْ لاٰيُحْفِيهِ سَائِلٌ، وَلاٰ يَنْقُصُهُ نَائِلٌ، فَإِنِّی لَمْ اٰتِكَ ثِقَةً مِنِّي بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ، وَلاٰ شَفَاعَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ، إِلّٰا شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ سَلَامُكَ،
خداوندا هر کس برای وارد شدن به مخلوقی، به امید هدیه و بخشش و درخواست خیر و جایزه، تهیۀ ساز و برگ کرد و آماده و حاضـر و مهیّا شد؛ امّا ای مولای من! فراهم آوردن ساز و برگم و آماده شدنم و حاضـر گشتنم و مهیّا شدنم، فقط برای وارد شدن بر توست؛ آن هم به امید بخشش و هدیهات و درخواست خیر و جایزهات. خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست و آن امیدم را در این روز، به ناامیدی تبدیل مکن. ای که درخواستکنندهای او را به مشقّت نـمیاندازد و بخششی از توانگریاش نـمیکاهد! من از جهت اعتماد به عمل شایستهای که از پیش فرستادم و به امید شفاعت آفریدهای، جز شفاعت محمّد و اهل بیتش – که درود و سلامت بر او و بر آنان باد- به پیشگاهت نیامدم،
أَتَيْتُكَ مُقِرّاً بِالْجُرْمِ وَالْإِسَاءَةِ إِلیٰ نَفْسِی، أَتَيْتُكَ أَرْجُو عَظِيمَ عَفْوِكَ الَّذِي عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخَاطِئِینَ، ثُمَّ لَمْ یَمْنَعْكَ طُولُ عُكُوفِهِمْ عَلیٰ عَظِيمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ وَالْمَغْفِرَةِ. فَيٰا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ وَعَفْوُہُ عَظِيمٌ، يٰا عَظِيمُ يٰا عَظِيمُ، يٰا كَرِيمُ يٰا كَرِيمُ، صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَعُدْ عَلَیَّ بِرَحْمَتِكَ وَتَعَطَّفْ عَلَیَّ بِفَضْلِكَ، وَتَوَسَّعْ عَلَیَّ بِـمَغْفِرَتِكَ.
آمدم در حالی که به گناه و بدیام نسبت به خود اقرار دارم؛ آمدم و به بخشش عظیمی که به وسیلۀ آن از خطاکاران گذشتی، امید دارم؛ سپس به درازا کشیدن سـرگرمی و اشتغالشان بر گناه بزرگ، حضـرتت را از اینکه با رحمت و آمرزشت به آنان رو کنی بازنداشت. ای که رحمتش گستـرده و بخششش بزرگ است؛ ای بزرگ ای بزرگ، ای کریم ای کریم، بر محمّد و آل محمّد درود فرست؛ به رحمتت به من بازگرد و به احسانت مرا مورد مهر و عاطفه قرار ده و به آمرزشت بر من گشایش ده.
اَللّٰهُمَّ إِنَّ هٰذَا الْمَقَامَ لِخُلَفَائِكَ وَأَصْفِيَائِكَ وَمَوَاضِعَ أُمَنَائِكَ فِی الدَّرَجَةِ الرَّفِيعَةِ الَّتِي اخْتَصَصْتَهُمْ بِهٰا قَدِ ابْتَزُّوهَا وَأَنْتَ الْمُقَدِّرُ لِذٰلِكَ، لاٰيُغَالَبُ أَمْرُكَ، وَلاٰ يُجَاوَزُ الْمَحْتُومُ مِنْ تَدْبِیرِكَ، كَيْفَ شِئْتَ وَأَنّیٰ شِئْتَ، وَلِمٰا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ غَیْرُ مُتَّهَمٍ عَلیٰ خَلْقِكَ، وَلاٰ لِإِرَادَتِكَ، حَتّٰى عَادَ صِفْوَتُكَ وَخُلَفَاؤُكَ مَغْلُوبِینَ مَقْهُورِينَ مُبْتَزِّينَ يَرَوْنَ حُكْمَكَ مُبَدَّلًا، وَكِتَابَكَ مَنْبُوذاً وَفَرَائِضَكَ مُحَرَّفَةً عَنْ جِهَاتِ أَشْـرَاعِكَ وَسُنَنَ نَبِيِّكَ مَتْـرُوكَةً،
خداوندا این جایگاه اقامۀ نـماز عید قربان و جمعه که ویژۀ اوصیا و برگزیدگانت و جایگاه امنای توست، در مرتبه بلندی است که آن را ویژۀ آنان قرار دادی؛ ولی غاصبان و غارتگران، این مقام را از آنها به غارت بردند و تو تقدیر کنندۀ آنی. فرمانت مغلوب کسی نشود؛ و از تدبیر حتمیات هر گونه که بخواهی و هر زمان که بخواهی، فراتر نتوان رفت؛ به سبب اینکه تو آگاهتر به اموری و نسبت به آفریدنت و ارادهات متهم نیستی؛ کار این غارتگری نسبت به جایگاه عظیم عید و جمعه تا آنجا رسید که برگزیدگانت و اوصیائت، مغلوب و شکستخورده و حقوقشان به غارت رفت. میدیدند که حکم و فرمانت تغییر یافته؛ کتابت دور انداخته شده؛ واجباتت از مسیر شـرایعت به دست تحریف افتاده؛ و سنّتهای پیامبـرت متـروک مانده است،
اَللّٰهُمَّ الْعَنْ أَعْدَاءَهُمْ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَالآْخِرِينَ، وَمَنْ رَضِیَ بِفِعَالِهِمْ وَأَشْيَاعَهُمْ وَأَتْبَاعَهُمْ. اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، كَصَلَوَاتِكَ وَبَرَكَاتِكَ وَتَحِيَّاتِكَ عَلیٰ أَصْفِيَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، وَعَجِّلِ الْفَرَجَ وَالرَّوْحَ وَالنُّصْـرَةَ وَالتَّمْكِینَ وَالتَّأْيِيدَ لَهُمْ. اَللّٰهُمَّ وَاجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَالْإِیمٰانِ بِكَ، وَالتَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ وَالْأَئِـمَّةِ الَّذِينَ حَتَمْتَ طَاعَتَهُمْ مِمَّنْ يَجْرِي ذٰلِكَ بِهِ وَعَلیٰ يَدَيْهِ، آمِینَ رَبَّ الْعَالَمِینَ.
خداوندا دشمنانشان را از اوّلین و آخرین و هر که به کردارشان راضی شد و طرفداران و پیروانشان را لعنت کن. خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست؛ همانا تو ستوده و بزرگواری؛ درودی مانند درودهایت و سلامها و شادباشهایت بر یاران پاکدلت، ابراهیم و آل ابراهیم؛ و در گشایش کار و آسایش و قدرت و نیرو و حمایت ایشان شتاب کن. خداوندا مرا اهل توحید و ایمان به خود و تصدیق به رسولت و امامانی که طاعتشان را واجب فرمودهای، قرار ده؛ آن هم از جملۀ کسانی که توحید و ایمان، به وسیلۀ آنها و به دست آنان جریان پیدا میکند؛ آمین، ای پروردگار جهانیان!
اَللّٰهُمَّ لَيْسَ يَرُدُّ غَضَبَكَ إِلّٰا حِلْمُكَ، وَلاٰ يَرُدُّ سَخَطَكَ إِلّٰا عَفْوُكَ، وَلاٰ يُجِیرُ مِنْ عِقَابِكَ إِلّٰا رَحْمَتُكَ، وَلاٰ يُنْجِينِي مِنْكَ إِلَّا التَّضَـرُّعُ إِلَيْكَ وَبَیْنَ يَدَيْكَ. فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَهَبْ لَنٰا يٰا إِلٰهٖي مِنْ لَدُنْكَ فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتِي بِهٰا تُحْيِي أَمْوَاتَ الْعِبَادِ، وَبِهٰا تَنْشُـرُ مَيْتَ الْبِلَادِ،
خداوندا خشمت را جز بردباریات بر نـمیگرداند و برآشفتنت را جز بخششت رد نـمیکند و از کیفرت جز رحمتت پناه نـمیدهد و مرا از عذاب تو، جز زاری به درگاه تو و در برابر تو نجات نـمیدهد؛ پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست و ما را ای خدای من از سوی خود گشایش بخش؛ به قدرتی که مردگان را به آن زنده میکنی و سـرزمینهای مرده را به حرکت میآوری،
وَلاٰ تُهْلِكْنِي يٰا إِلٰهٖي غَمّاً حَتّٰى تَسْتَجِيبَ لیٖ، وَتُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فیٖ دُعَائِی، وَأَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلیٰ مُنْتَهَى أَجَلِی، وَلاٰ تُشْمِتْ بِی عَدُوِّي، وَلاٰ تُـمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي وَلاٰ تُسَلِّطْهُ عَلَیَّ،
ای خدای من! مرا از اندوه دوری از رحمتت، هلاک مکن تا آنکه خواستهام را اجابت فرمایی؛ و مرا از اجابت دعایم آگاه کنی؛ و مزۀ سلامت همه جانبه را تا پایان زندگیام به من بچشان؛ و دشمن شادم مکن؛ و او را وبال گردنم مکن؛ و او را بر من مسلّط مکن،
إِلٰهٖي إِنْ رَفَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَضَعُنِي، وَإِنْ وَضَعْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْفَعُنِي، وَإِنْ أَكْرَمْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُهِينُنِي، وَإِنْ أَهَنْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يُكْرِمُنِي، وَإِنْ عَذَّبْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْحَمُنِي، وَإِنْ أَهْلَكْتَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي يَعْرِضُ لَكَ فیٖ عَبْدِكَ، أَوْ يَسْأَلُكَ عَنْ أَمْرِہِ، وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فیٖ حُكْمِكَ ظُلْمٌ، وَلاٰ فیٖ نِقْمَتِكَ عَجَلَةٌ، وَإِنَّـمٰا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ وَإِنَّـمٰا يَحْتَاجُ إِلَی الظُّلْمِ الضَّعِيفُ، وَقَدْ تَعَالَيْتَ يٰا إِلٰهٖي عَنْ ذٰلِكَ عُلُوّاً كَبِیراً.
خدای من! اگر بلند مقامم کنی، کیست که پستم کند؟ و اگر پستم کنی، کیست که مرا بلند مقام کند؟ و اگر مرا گرامی داری، کیست که خوارم کند؟ و اگر خوارم کنی، کیست که گرامیام دارد؟ و اگر عذابم کنی، کیست که به من رحم کند؟ و اگر مرا هلاک کنی، کیست که دربارۀ بندهات به تو اعتـراض کند یا از تو دربارهاش بازخواست نـماید؟ و من به این حقیقت پی بردهام که در حکم و فرمانت ستمی نیست و در کیفرت شتاب و عجلهای وجود ندارد و جز این نیست که کسی در کیفر شتاب میورزد که بیم از دست رفتـن فرصت را دارد و جز این نیست که کسی به ستم نیازمند است که ناتوان است و تو ای خدای من از این امور برتر و بسیار بالاتری.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَلاٰ تَجْعَلْنِي لِلْبَلَاءِ غَرَضاً وَلاٰ لِنِقْمَتِكَ نَصَباً وَمَهِّلْنِي وَنَفِّسْنِي وَأَقِلْنِي عَثْـرَتِی، وَلاٰ تَبْتَلِيَنِّي بِبَلَاءٍ عَلیٰ أَثَرِ بَلَاءٍ، فَقَدْ تَرىٰ ضَعْفِي وَقِلَّةَ حِيلَتِي وَتَضَـرُّعِي إِلَيْكَ. أَعُوذُ بِكَ اللّٰهُمَّ الْيَوْمَ مِنْ غَضَبِكَ، فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَأَعِذْنِی. وَأَسْتَجِیرُ بِكَ الْيَوْمَ مِنْ سَخَطِكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَأَجِرْنِی. وَأَسْأَلُكَ أَمْناً مِنْ عَذَابِكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَآمِنِّي.
خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست و مرا هدف بلا و نشانۀ انتقام و مجازات قرار مده و مهلتم ده و اندوهم را بزدای و از لغزشهایم بگذر و به بلایی دنبال بلا گرفتارم مکن؛ چرا که ناتوانی و کمی تدبیر و زاریام را به درگاهت میبینی. خداوندا در این روز از خشمت به تو پناه میآورم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و پناهم ده. و در این روز از سخط تو، از خودت امان میخواهم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و امانم ده. و ایمنی از عذابت را درخواست دارم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و ایمنم ساز.
وَأَسْتَهْدِيكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاهْدِنِی. وَأَسْتَنْصِـرُكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَانْصُـرْنِی، وَأَسْتَـرْحِمُكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَارْحَمْنِي، وَأَسْتَكْفِيكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاكْفِنِي وَأَسْتَـرْزِقُكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَارْزُقْنِي، وَأَسْتَعِينُكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَأَعِنِّي، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمٰا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِی فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاغْفِرْ لیٖ، وَأَسْتَعْصِمُكَ فَصَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاعْصِمْنِي،
و از تو هدایت میخواهم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و هدایتم کن. و از تو یاری میطلبم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و یاریام ده. و از تو درخواست رحمت میکنم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و به من رحم کن و از تو بینیازی میخواهم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و بینیازم کن. و از تو درخواست روزی دارم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و روزیام ده. و از تو کمک میخواهم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و کمکم کن. و نسبت به گناهان گذشتهام از تو درخواست آمرزش دارم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و مرا بیامرز. و از تو حفظ و نگهداری از شـرور و آفات را میخواهم؛ پس بر محمّد و آلش درود فرست و حفظم فرما،
فَإِنِّی لَنْ أَعُودَ لِشَیْءٍ كَرِهْتَهُ مِنِّي إِنْ شِئْتَ ذٰلِكَ يٰارَبِّ يٰارَبِّ، يٰاحَنَّانُ يٰامَنَّانُ، يٰاذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاسْتَجِبْ لیٖ جَمِيعَ مٰا سَأَلْتُكَ وَطَلَبْتُ إِلَيْكَ وَرَغِبْتُ فِيهِ إِلَيْكَ، وَأَرِدْہُ وَقَدِّرْہُ وَاقْضِهِ وَامْضِهِ وَخِرْ لیٖ فِيمٰا تَقْضِی مِنْهُ، وَبَارِكْ لیٖ فیٖ ذٰلِكَ، وَتَفَضَّلْ عَلَیَّ بِهِ وَأَسْعِدْنِی بِـمٰا تُعْطِينِي مِنْهُ، وَزِدْنِی مِنْ فَضْلِكَ وَسَعَةِ مٰا عِنْدَكَ فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ، وَصِلْ ذٰلِكَ بِخَیْرِ الآْخِرَةِ وَنَعِيمِهَا يٰا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.
زیرا اگر ارادهات به پاکی من از گناه تعلّق گیرد، هرگز به آنچه آن را نـمیپسندی، باز نگردم ای پروردگارم! ای پروردگارم! ای بسیار مهربان! ای بسیار نعمت دهنده! ای صاحب عظمت و رافت و محبّت! بر محمّد و آلش درود فرست؛ همۀ آنچه را از تو خواستم و مطالبه کردم و به خاطر آن مشتاقانه به سویت روی آوردم، برایم مستجاب کن و برایم بخواه و مقدّر فرما و حکم کن و به اجرا گذار؛ و در آنچه برای من حکم میفرمایی، نیکی و خوبی مقرّر کن و برایم در آن برکت قرار ده و به واسطۀ آن بر من لطف کن و به آنچه به من عطا میکنی، خوشبختم کن؛ و از احسان و گشایشی که نزد توست بر من بیافزای؛ همانا تو گشایشدهنده وبزرگمنش و مهماننوازی؛ و همۀ این مواهب را به خیر و خوشی و نعمت آخرت پیوسته ساز، ای مهربانترین مهربانان!
سپس به آنچه خواهی دعا کن و هزار بار بر محمد و آلش درود فرست آن حضـرت بدین گونه عمل مینـمود.