یَا مَنْ سَبَقَ عِلْمُهُ وَ نَفَذَ حُکْمُهُ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَزِلْ حِلْمَکَ عَنْ ظَالِمِی،
ای کسی که علمت بر همه چیز پیشی گرفته و حکمت در همه جا جریان یافته است! بر محمد و خاندانش درود فرست و بردباریات را از ستمگری که به من ظلم کرده، برگیر؛
وَ بَادِرْهُ بِالنِّقمَهِ،[1] وَ عَاجِلْهُ بِالاِسْتِئصَالِ،
و در مجازاتش تعجیل کن و زودتر او را نابود کن.
وَ کُبَّهُ لِمَنْخَرِهِ، وَ أَغْصِصْهُ[2] بِرِیقِهِ، وَ ارْدُدْ کَیْدَهُ فِی نَحْرِهِ،
بینیاش را به خاک بمال و راه نفسش را با آب دهانش ببند و حیله و نیرنگش را به خودش بازگردان
وَ حُلْ بَیْنِی وَ بَیْنَهُ بِشُغْلٍ شَاغِلٍ وَ سُقْمٍ دَائِمٍ
و با گرفتاری که مشغولش کند و یک بیماری دائم، بین من و او فاصله بینداز.
وَ اسْلُبْهُ رَوْحَ الرَّاحَهِ، وَ اشْدُدْ عَلَیْهِ الْوَطْأَهَ،
آسایش و آرامش را از او بگیر و بر او سختگیری کن.
وَ خُذْهُ بِالْمُخَنَّقِ وَ حَرِّجْهُ فِی صَدْرِهِ،
او را با خفگی بمیران و سینهاش را تنگ کن.
وَ لَا تُثَبِّتْ لَهُ قَدَماً وَ نَکِّلْهُ وَ اجْتُثَّهُ،
ثبات قدم را از او بگیر و به عذاب خود گرفتارش کن.
وَ اسْتَأْصِلْهُ وَ جُبَّهُ، وَ أَنْزِعْ لِبَاسَ نِعْمَتِکَ عَنْهُ، وَ أَلْبِسْهُ الصِّغَارَ،
ریشهاش را بر کن و پایگاهش را سست کن و او را نابود کن. نعمتهایت را از او بگیر و او را به خواری و ذلت انداز.
وَ اجْعَلْ عُقْبَاهُ النَّارَ بَعْدَ مَحْوِ آثَارِهِ وَ سَلْبِ قَرَارِهِ، وَ أَسْکِنْهُ دَارَ بَوَارِهِ.
و پس از اینکه آثارش را محو کرده و آرامش را از او سلب نمودی، عاقبتش را آتش دوزخ قرار ده و او را به سزای اعمالش برسان.
اَللّٰهُمَّ بَادِرْهُ، اَللّٰهُمَّ بَادِرْهُ، اَللّٰهُمَّ عَجِّلْهُ، اَللّٰهُمَّ عَجِّلْهُ وَ لَا تُؤَجِّلْهُ.
خداوندا! در عذاب او تسریع کن، خداوندا! در عذاب او تسریع کن! خداوندا! او را زودتر و زودتر عقاب کن و عذابش را به تأخیر نینداز.
اَللّٰهُمَّ خُذْهُ، اَللّٰهُمَّ خُذْهُ، اَللّٰهُمَّ اسْلُبْهُ التَّوْفِیقَ، اَللّٰهُمَّ اسْلُبْهُ التَّوْفِیقَ.
خداوندا! او را مجازات کن، او را مجازات کن! خداوندا! توفیق را از او بگیر، توفیق را از او بگیر!
اَللّٰهُمَّ لَا تُنَهْنِهْهُ، اَللّٰهُمَّ لَا تُؤَخِّرْهُ، اَللّٰهُمَّ عَلَیْکَ بِهِ، اَللّٰهُمَّ اشْدُدْ قَبْضَتَکَ عَلَیْهِ،
خداوندا! او را گوارایی مبخش، خداوندا به تأخیرش میفکن. خداوندا! او را به تو واگذاردم، خدایا! بر او تنگ بگیر.
وَ بِکَ اعْتَصَمْتُ عَلَیْهِ، وَ بِکَ اسْتَجَرْتُ مِنْهُ، وَ بِکَ تَوَارَیْتُ عَنْهُ،
از شر او تنها به تو پناه آوردم، و میخواهم که مرا از او پناه بدهی، خود را از شر او تنها نزد تو پنهان میکنم
وَ بِکَ اسْتَکْفَیْتُ دُونَهُ، وَ بِکَ اسْتَتَرْتُ مِنْ ضَرَّائِهِ.
و در برابر او به تو بسنده می کنم، و از شر ضررهایش تنها به تو پناه میبرم.
اَللّٰهُمَّ احْرُسْنِی بِحَرَاسَتِکَ مِنْهُ وَ مِنْ عِدَاتِکَ، وَ اکْفِنِی بِکِفَایَتِکَ کَیْدَهُ وَ کَیْدَ بُغَاتِکَ.
خداوندا! مرا با نگهبانی خودت از او و از عذابت حفظ کن؛ و با کفایت خود، مکر او و مکر دشمنانت را از من دور فرما.
اَللّٰهُمَّ احْفَظْنِی بِحِفْظِ الْإِیمَانِ، وَ أَسْبِلْ عَلَیَّ سِتْرَکَ الَّذِی سَتَرْتَ بِهِ رُسُلَکَ عَنِ الطَّوَاغِیتِ
خداوندا! مرا با حفظ ایمانم حفظ کن و آن پوششی را که با آن پیامبران خود را از طاغوتیان پوشاندی بر من گسترده دار،
وَ حَصِّنِّی بِحِصْنِکَ الَّذِی وَقَیْتَهُمْ بِهِ مِنَ الْجَـوَابِیتِ.
و مرا داخل آن پناهگاهت کن که با آن پیامبران خود را از هر چه غیر خدایی است، حفظ کردی.
اَللّٰهُمَّ أَیِّدْنِی مِنْکَ بِنَصْرٍ لَا یَنْفَکُّ، وَ عَزِیمَهِ صِدْقٍ لَا تَخْتَلُّ
خداوندا! مرا با نصری همیشگی از جانب خودت و ارادهای صادقانه و استوار، یاری فرما.
وَ جَلِّلْنِی بِنُورِکَ، وَ اجْعَلْنِی مُتَدَرِّعاً بِدِرْعِکَ الْوَاقِیَهِ، وَ اکْلَأْنِی بِکَلَاءَتِکَ الْوَافِیَهِ
با نور هدایتت مرا بپوشان و سپر محافظ خودت را به من بپوشان و به محافظت کافى خودت، مرا حفظ کن
إِنَّکَ وَاسِعٌ لِمَا تَشَاءُ، وَ وَلِیُّ مَنْ لَکَ تَوَالَى،
که تو بر هر کاری که بخواهی توانا هستی و سرپرست کسانی هستی که تنها به ولایت تو گردن نهادهاند.
وَ نَاصِرُ مَنْ إِلَیْکَ آوَى، وَ عَوْنُ مَنْ بِکَ اسْتَعْدَى،
تو یارى کنندۀ کسى هستی که به تو پناه آورده و مددکار کسى هستى که از تو طلب یارى نموده است.
وَ کَافِی مَنْ بِکَ اسْتَکْفَى، فَإِنَّکَ الْعَزِیزُ الَّذِی لَا یُمَانَعُ عَمَّا یَشَاءُ،
تو برای هر کس که به تو توکل کند کافی هستی. زیرا تو عزیز و شکستناپذیری و کسی نمیتواند مانع آنچه تو بخواهی شود.
وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّهَ إِلَّا بِاللهِ، وَ هُوَ حَسْبِی عَلَیْهِ تَوَکَّلْتُ، وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیمِ و صَلَّی اللّٰهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطَّاهِرینَ.
هیچ نیرو و توانی جز بهخواست خداوند نیست و او برای من کافیست. بر او توکّل کردم که او پروردگار عرش باعظمت است و درود خدا بر محمد و خاندان پاکش باد.
[1] . بِالنَّقمَهِ
[2] . اغْصُصْهُ