دعای شصت و چهار – دعای آن حضـرت برای فرزندانش (علیهم‌السلام)

 

دعای بیست و پنجم صحیفه سجادیه کاملهدعای شصت و چهارم صحیفه سجادیه جامعه

دعا برای فرزندان:

این دعا در مجموعه دعاهای صحیفه سجادیه بیست و پنجمین دعا و در کتاب صحیفه جامعه در ردیف شصت و چهارم تنظیم شده است.

دعا برای فرزندان در حقیقت یک سلسه مراتب از الگوهای صحیح تربیتی برای فرزندان را در تمام ابعاد ارائه می دهد.

حضرت علی بن الحسین(علیه السلام) در دعا برای فرزندان ابتدا فرزند شایسته را نعمتی از جانب پرودگار خویش خوانده و در ازنای فرازها ویژگی های فرزند سعادتمند را بیان فرموده اند.

خیرخواه شدن فرزندان، طول عمر و سربلندی آنان ، اطاعت فرزندان از خداوند و طلب یاری خواستن از پرودگار در تربیت و تأدیب آنان برخی از ارکان دعا برای فرزندان هستند.

در واقع دعا برای فرزندان یک راهنمای عملی کسب سعادت برای مسلمانان و یک الگوی جامع برای هدایت تمام نسل هاست.

در این دعا امام سجاد (علیه السلام) راه های نفوذ شیطان را برشمرده و نسل و ذریهٔ خود را از شر شیطان به فرمانروای هستی پناه داده اند.

  نکته طلایی دعا برای فرزندان تقویت روحیهٔ اطاعت پذیری فرزندان از خداوند به عنوان شاخصهٔ یک فرزند شایسته می باشد.


اَللّٰهُمَّ وَ مُنَّ عَلَیَّ بِبَقَاءِ وُلْدِی‏ وَ بِإِصْلَاحِهِمْ لِی و بِإِمْتَاعِی بِهِمْ.

خداوندا، با باقی ماندن فرزندانم، با نیکو گردانیدن آن‌ها برای من و با بهره‌مند ساختن من از وجودشان، بر من منت گذار.

 إِلَهِی امْدُدْ لِی فِی أَعْمَارِهِمْ، وَ زِدْ لِی فِی آجَالِهِمْ،

محبوب من! عمرشان را طولانی کن، و اجلشان را به تأخیر انداز،

وَ رَبِّ لِی صَغِیرَهُمْ، وَ قَوِّ لِی ضَعِیفَهُمْ،

پروردگار من! خردسالشان را پرورش ده، و ناتوانشان را نیرو بخش،

وَ أَصِحَّ لِی أَبْدَانَهُمْ وَ أَدْیَانَهُمْ وَ أَخْلَاقَهُمْ،

و بدن‌، و دین و اخلاقشان را برایم سالم بدار

وَ عَافِهِمْ فِی أَنْفُسِهِمْ وَ فِی جَوَارِحِهِمْ وَ فِی کُلِّ مَا عُنِیتُ بِهِ مِنْ أَمْرِهِمْ،

و آن‌ها را در جانشان، اندام‌هایشان و در هر آنچه که به آن اهتمام دارم، سلامت بدار.

 وَ أَدْرِرْ لِی وَ عَلَى یَدَیَّ أَرْزَاقَهُمْ.

و روزی‌هایشان را پیوسته و فراوان از طریق من جاری ساز.

وَ اجْعَلْهُمْ أَبْرَاراً أَتْقِیَاءَ بُصَرَاءَ سَامِعِینَ مُطِیعِینَ لَکَ،

و آن‌ها را نیکوکار، پرهیزگار، بینا، شنوا، مطیع خودت،

 وَ لِأَوْلِیَائِکَ مُحِبِّینَ مُنَاصِحِینَ، وَ لِجَمِیعِ أَعْدَائِکَ مُعَانِدِینَ وَ مُبْغِضِینَ، آمِینَ.

و دوستدار و خیرخواه دوستانت و دشمن و کینه‌توز نسبت به همۀ دشمنانت قرار ده. آمین

اللّٰهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدِی، وَ أَقِمْ بِهِمْ أَوَدِی،

خداوندا، بازوانم را به وجودشان قوی گردان، و کجی‌هایم را به یُمن آنان راست کن.

 وَ کَثِّرْ بِهِمْ عَدَدِی، وَ زَیِّنْ بِهِمْ مَحْضَرِی،

تبارم را با آنان افزونی بخش، و محفلم را به وجودشان زینت بخش.

 وَ أَحْیِ بِهِمْ ذِکْرِی، وَ اکْفِنِی بِهِمْ فِی غَیْبَتِی، وَ أَعِنِّی بِهِمْ عَلَى حَاجَتِی،

یادم را به واسطۀ آنان زنده نگاه دار، و در نبود من کارهایم را به وسیلۀ ایشان کفایت کن و در نیازمندی‌هایم، با آنان یاری‌ام رسان،

 وَ اجْعَلْهُمْ لِی مُحِبِّینَ، وَ عَلَیَّ حَدِبِینَ مُقْبِلِینَ مُسْتَقِیمِینَ لِی، مُطِیعِینَ،

و آنها را دوستدار من، و مهربان بر من، و روی آورنده، و راست‌کردار نسبت به من، و فرمانبردار قرار ده؛

غَیْرَ عَاصِینَ وَ لَا عَاقِّینَ وَ لَا مُخَالِفِینَ وَ لَا خَاطِئِینَ.

و آنان را نافرمان، سرکش، مخالف و خطاکار قرار مده.

وَ أَعِنِّی عَلَى تَرْبِیَتِهِمْ وَ تَأْدِیبِهِمْ، وَ بِرِّهِمْ،

و مرا در تربیت، ادب و نیکوکاری‌شان یاری کن

وَ هَبْ لِی مِنْ لَدُنْکَ مَعَهُمْ أَوْلَاداً ذُکُوراً، وَ اجْعَلْ ذَلِکَ خَیْراً لِی،

و از جانب خود، فرزندان پسری به من عطا فرما، و آن را برایم خیر قرار ده.

وَ اجْعَلْهُمْ لِی عَوْناً عَلَى مَا سَأَلْتُکَ.

و آنان را در آنچه از تو خواسته‌ام، یاری‌گر من قرار ده.

وَ أَعِذْنِی وَ ذُرِّیَّتِی مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ،

من و فرزندانم را از شرّ شیطان رانده‌شده در پناه خود گیر،

 فَإِنَّکَ خَلَقْتَنَا وَ أَمَرْتَنَا وَ نَهَیْتَنَا وَ رَغَّبْتَنَا فِی ثَوَابِ مَا أَمَرْتَنَا وَ رَهَّبْتَنَا عِقَابَهُ،

زیرا تو ما را آفریدی، امر و نهی کردی و به پاداش فرمان‌هایت امیدوارمان ساختی و از کیفر نافرمانی‌هایت بیم دادی

وَ جَعَلْتَ لَنَا عَدُوّاً یَکِیدُنَا، سَلَّطْتَهُ مِنَّا عَلَى مَا لَمْ تُسَلِّطْنَا عَلَیْهِ مِنْهُ،

دشمنی برای ما قرار دادی که همواره در پی نیرنگ به ماست؛ او را بر ما سلطه‌ای دادی که ما را بر او آن‌گونه تسلط ندادی.

أَسْکَنْتَهُ صُدُورَنَا، وَ أَجْرَیْتَهُ مَجَارِیَ دِمَائِنَا، لَا یَغْفُلُ إِنْ غَفَلْنَا،

او را در سینه‌هایمان جای دادی و در رگ‌هایمان جاری ساختی. اگر غفلت کنیم، او غافل نمی‌شود

وَ لَا یَنْسَى إِنْ نَسِینَا، یُؤْمِنُنَا عِقَابَکَ، وَ یُخَوِّفُنَا بِغَیْرِکَ.

و اگر فراموش کنیم، او فراموش نمی‌کند. ما را از عذاب تو ایمن می‌سازد و از غیر تو می‌ترساند.

  إِنْ هَمَمْنَا بِفَاحِشَهٍ شَجَّعَنَا عَلَیْهَا، وَ إِنْ هَمَمْنَا بِعَمَلٍ صَالِحٍ ثَبَّطَنَا عَنْهُ،

اگر قصد انجام کار زشتی کنیم، ما را به آن تشویق می‌کند و اگر اراده عمل صالحی نماییم، ما را از آن بازمی‌دارد.

 یَتَعَرَّضُ لَنَا بِالشَّهَوَاتِ، وَ یَنْصِبُ لَنَا بِالشُّبُهَاتِ،

با هوس‌ها به سراغ ما می‌آید و دام شبهات را برای ما می‌گستراند.

 إِنْ وَعَدَنَا کَذَبَنَا، وَ إِنْ مَنَّانَا أَخْلَفَنَا،

اگر وعده دهد، به ما دروغ می‌گوید و اگر آرزویی در دل ما بکارد، خلف وعده می‌کند.

وَ إِلَّا تَصْرِفْ عَنَّا کَیْدَهُ یُضِلَّنَا، وَ إِلَّا تَقِنَا خَبَالَهُ یَسْتَزِلَّنَا.

اگر نیرنگش را از ما دور نکنی، ما را گمراه می‌سازد و اگر از فسادش نگهداری نکنی، ما را به لغزش می‌اندازد.

اللّٰهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطَانَهُ عَنَّا بِسُلْطَانِکَ

خداوندا، با قدرت خود، سلطۀ او را از ما دور کن

حَتَّى تَحْبِسَهُ عَنَّا بِکَثْرَهِ الدُّعَاءِ لَکَ فَنُصْبِحَ مِنْ کَیْدِهِ فِی الْمَعْصُومِینَ بِکَ.

تا با فراوانی دعا به درگاه تو، او را از ما بازداری و در نتیجه، به یاری تو، از نیرنگش در امان باشیم.

اللّٰهُمَّ أَعْطِنِی کُلَّ سُؤْلِی، وَ اقْضِ لِی حَوَائِجِی،

خداوندا، هر چه می‌خواهم به من عطا کن و نیازهایم را برآورده ساز

 وَ لَا تَمْنَعْنِی الْإِجَابَهَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِی،

و اجابت دعایم را منع مکن که خود ضامن آن شده‌ای

 وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِی عَنْکَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِی بِهِ،

و دعایم را از درگاه خود پوشیده مدار که خود به آن فرمان داده‌ای.

 وَ امْنُنْ عَلَیَّ بِکُلِّ مَا یُصْلِحُنِی فِی دُنْیَایَ وَ آخِرَتِی

در دنیا و آخرتم، با عطای هر آنچه که امور مرا اصلاح می‌کند، بر من منت بگذار؛

مَا ذَکَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِیتُ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَیْتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ.

چه آنچه را که از آن یاد کردم و آنچه فراموشم شد، اظهار کردم یا پوشیده داشتم، آشکار نـمودم یا پنهان کردم.

 وَ اجْعَلْنِی فِی جَمِیعِ ذَلِکَ مِنَ الْمُصْلِحِینَ بِسُؤَالِی إِیَّاکَ،

و در همۀ این امور به سبب درخواستی که از تو کردم، مرا از اصلاح‌کنندگان قرار ده؛

 الْمُنْجِحِینَ بِالطَّلَبِ إِلَیْکَ غَیْرِ الْمَمْنُوعِینَ بِالتَّوَکُّلِ عَلَیْکَ.

آنان که به درخواست‌شان از تو، در شمار کامیابان شدند و با توکّل بر تو محروم از لطفت نشدند،

الْمُعَوَّدِینَ بِالتَّعَوُّذِ بِکَ، الرَّابِحِینَ فِی التِّجَارَهِ عَلَیْکَ،

و مرا از آنانی قرار ده که به پناه آوردن به تو خو گرفته‌اند و از تجارت با تو سود سـرشار برده‌اند

 الْمُجَارِینَ بِعِزِّکَ، الْمُوَسَّعِ عَلَیْهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِکَ الْوَاسِعِ بِجُودِکَ وَ کَرَمِکَ،

در پناه عزّت تو در امانند، به بخشش و کرم تو روزی حلال و فراوان از فضل فراگیرت بر آنان گسترده شده است،

 الْمُعَزِّینَ مِنَ الذُّلِّ بِکَ، وَ الْمُجَارِینَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِکَ،

به واسطۀ تو از خواری درآمده و عزّت یافته‌اند، و از ستم به عدل تو پناهنده شده و در امانند،

وَ الْمُعَافَیْنَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِکَ، وَ الْمُغْنَیْنَ[1] مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاکَ،

و به رحمت تو از بلا عافیت یافته‌اند، و به غنای تو از فقر به بی‌نیازی رسیده‌اند،

وَ الْمَعْصُومِینَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ[2] بِتَقْوَاکَ،

و با حفظ و نگهداری تو از گناهان و لغزش‌ها و خطاها محفوظ مانده‌اند،

وَ الْمُوَفَّقِینَ لِلْخَیْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِکَ،

و از راه طاعت تو به خیر و راستی و درستی توفیق یافته‌اند،

 وَ الْمُحَالِ بَیْنَهُمْ وَ بَیْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِکَ،

و به قدرت تو میان آنان و گناهان مانع ایجاد شده است،

 التَّارِکِینَ لِکُلِّ مَعْصِیَتِکَ، السَّاکِنِینَ فِی جِوَارِکَ.

هر نوع نافرمانی از تو را ترک گفته و در جوار رحمت تو سکنی گزیده‌اند

اللّٰهُمَّ أَعْطِنَا جَمِیعَ ذَلِکَ بِتَوْفِیقِکَ وَ رَحْمَتِکَ، وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِیرِ،

خداوندا، تمام این [نیکی‌ها و خواسته‌ها] را با توفیق و رحمت خود به ما عطا کن و ما را از عذاب سوزان دوزخ پناه ده.

 وَ أَعْطِ جَمِیعَ الْمُسْلِمِینَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِی سَأَلْتُکَ لِنَفْسِی وَ لِوُلْدِی فِی عَاجِلِ الدُّنْیَا وَ آجِلِ الْآخِرَهِ،

و به همۀ مردان و زنان مسلمان و مردان و زنان مؤمن، همانند آنچه برای خود و فرزندانم در این دنیا و آخرت خواستم، عطا فرما.

 إِنَّکَ قَرِیبٌ مُجِیبٌ سَمِیعٌ عَلِیمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَؤوفٌ رَحِیمٌ.

که تو به یقین نزدیکی، اجابت‌کننده‌ای، شنوا و دانایی، بخشنده‌ و آمرزنده‌ای، بسیار مهربان و رحمتگری.

وَ آتِنَا فِی الدُّنْیَا حَسَنَهً، وَ فِی الْآخِرَهِ حَسَنَهً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ.

در این دنیا و در آخرت نیکی را نصیب ما گردان و ما را از عذاب آتش [دوزخ] حفظ فرما.


[1] . الْمُغَنِّینَ

[2] . الْخَطَأِ

دیدگاهتان را بنویسید