مدرسه انسان شناسی منتظر

جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

صفحه نخست » دعای صد و چهل‌ و یک – در روز سی‌ام ماه رمضان

اشتراک گذاری مقاله

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ لاٰشَـرِيكَ لَهُ، وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ كَمٰا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِهِ وَعِزِّ جَلَالِهِ وَكَمٰا هُوَ أَهْلُهُ. يٰا قُدُّوسُ يٰا نُورُ، يٰا قُدُّوسُ يٰا سُبُّوحُ،يٰا مُنْتَهَى التَّسْبِيحِ، يٰا رَحْمٰانُ يٰا مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ، يٰا عَلِيمُ يٰا خَبِیرُ، يٰا اَللّٰهُ يٰا لَطِيفُ يٰا جَلِيلُ، يٰا اَللّٰهُ يٰا سَمِيعُ يٰا بَصِیرُ، يٰا اَللّٰهُ يٰا اَللّٰهُ يٰا اَللّٰهُ لَكَ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَالْأَمْثَالُ الْعُلْيٰا وَالْكِبْـرِيٰاءُ وَالْآلَاءُ.

ستايش خدا را كه شـريكی براى او وجود ندارد و ستايش خدا را آن‌گونه كه زيبندۀ كرامت روى [اسما و صفات، يا ذات]و سـربلندى شكوه او است و آن‌گونه كه شايستۀ او است، اى بسيار پاكيزه اى نور اى بسيار بی‌آلايش اى بسيار پاک، اى منتهاى تسبيح اى رحمت‌گستـر اى منتهاى رحمت اى دانا اى بسيار آگاه اى خدا اى لطيف اى بزرگ اى خدا اى شنوا اى بينا اى خدا اى خدا اى خدا، زيباترين نام‌ها و برترين صفت‌ها و بزرگمنشی و نعمت‌ها از آن تو است.

أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْوَافِی‏ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‏ أَنْ تَجْعَلَ اسْمِي مَعَ السُّعَدَاءِ وَرُوحِي مَعَ الشُّهَدَاءِ، وَإِحْسَانِی فیٖ عِلِّيِّینَ وَإِسَاءَتِی مَغْفُورَةً عِنْدَكَ، يٰا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ يٰا رَبَّ الْعَالَمِینَ. اَللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُكَ وَلَمْ يَسْأَلِ الْعِبَادُ مِثْلَكَ، وَأَرْغَبُ إِلَيْكَ وَلَمْ يَرْغَبِ الْعِبَادُ إِلیٰ مِثْلِكَ، أَنْتَ مَوْضِعُ رَغْبَةِ الرَّاغِبِینَ وَمُنْتَهىٰ غَايَةِ الطَّالِبِینَ.

به نام رسا و كامل تو «بسم اللّه الرّحمن الرّحيم» خواستارم كه نام مرا جزو نيكبختان و روحم را با شهيدان [گواهان]و نيكوكارى‌ام را در علّیّین [برترين جايگاه بهشت]قرار دهى و بدكارى‌ام را بيامرزى، اى مهربان‌ترين مهربانان، اى پروردگار جهانيان. خداوندا، از تو درخواست مى‌كنم كه بندگان از هيچ‌كس مثل تو درخواست نكرده‌اند و به درگاه تو خواهش مى‌كنم كه بندگان از هيچ‌كس مثل تو خواهش نكرده‌اند، تو جايگاه گرايش و خواهش خواهش‌كنندگان و منتهاى غايت خواهندگان هستى.

أَسْأَلُكَ بِأَعْظَمِ الْمَسَائِلِ كُلِّهٰا وَأَنْجَحِهَا وَأَفْضَلِهَا الَّتِي يَنْبَغِي لِلْعِبَادِ أَنْ يَسْأَلُوكَ بِهٰا، يٰا اَللّٰهُ يٰا رَحْمَانُ، يٰا اَللّٰهُ يٰا رَحْمَانُ، يٰا اَللّٰهُ يٰا رَحْمَانُ،أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ مٰا عَلِمْتُ مِنْهٰا وَمٰا لَمْ أَعْلَمْ، وَبِأَسْمَائِكَ‏ الْحُسْنىٰ وَبِنِعَمِكَ الَّتِي لاٰتُحْصیٰ، وَبِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، وَأَنْزَلْتَهُ فیٖ شَیْ‏ءٍ مِنْ كُتُبِكَ، وَعَلَّمْتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ، وَاسْتَأْثَرْتَ بِهِ فیٖ عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تُصَلِّیَ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،وَأَنْ تُجِیرَنِی مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَمِنْ عَذَابِ الْحَرِيقِ، وَمِنْ عَذَابِ السَّمُومِ، وَأَنْ تَرْزُقَنِي فیٖ هٰذَا الْيَوْمِ الْعَظِيمِ وَفیٖ هٰذِہِ اللَّيْلَةِ الشَّـرِيفَةِ ذِكْرَكَ وَشُكْرَكَ وَالصَّلَاةَ عَلیٰ رَسُولِكَ صَلَّی اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ.

از تو به بزرگ‌ترين و برآورده‌ترين و برترين درخواست‌ها از ميان همۀ درخواست‌هايى كه شايسته است بندگان از تو بكنند، خواستارم. اى خدا اى رحمت‌گستـر، اى خدا اى رحمت‌گستـر، اى خدا اى رحمت‌گستـر، به تـمام نام‌هاى تو اعمّ از نام‌هايى كه مى‌دانم يا نـمى‌دانم و به زيباترين نام‌هايت و به نعمت‌هاى تو كه به شمار درنـمى‌آيد و به هر اسمى كه خود را به آن ناميده‌اى و در يكی از كتاب‌هاى خود فروفرستاده‌اى و به يكی از آفريده‌هايت آموخته‌اى يا در علم غيب براى خود برگزيده‌اى، خواهانم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و مرا از عذاب آتش و كيفر آتش سوزان و از عذاب باد سوزان جهنّم در پناه خود در آور و در اين روز بزرگ و اين شب شـريف، ياد و سپاسگزارى و درود بر پيامبـرت -درود خدا بر او و خاندان او- را روزى‌ام كن.

اَللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُكَ يٰا مُدَبِّرَ الْأُمُورِ، وَيٰا عَالِمَ مٰا فِی الصُّدُورِ، وَيٰا مُجْرِيَ الْبُحُورِ، وَيٰا بَاعِثَ مَنْ فِی الْقُبُورِ، يٰا اَللّٰهُ يٰا رَحْمَانُ يٰا رَحِيمُ، يٰا رَبِّ يٰا رَبِّ يٰا رَبِّ، يٰا رَحْمَانُ يٰا رَحِيمُ، يٰا اَللّٰهُ يٰا أَحَدُ، يٰا فَرْدُ يٰا صَمَدُ، يٰا وَتْرُ يٰا مُتَعَالِی، يٰا مَنْ ﴿یَمْحُو مٰا يَشاءُ وَيُثْبِتُ وَعِنْدَەُ أُمُّ الْكِتابِ﴾.

خداوندا، از تو درخواست مى‌كنم اى تدبیركنندۀ امور و اى آگاه به آنچه در دل‌ها است و اى روان‌كنندۀ درياها و اى برانگيزانندۀ اهل قبور اى خدا اى رحمت‌گر اى مهربان اى پروردگار من اى پروردگار من اى پروردگار من، اى رحمت‌گستـر اى مهربان اى خدا اى یکتا اى بی‌همتا اى بی‌نياز اى یگانه اى بلندمرتبه، «اى آنکه نابود می‌کند هر چه را خواهد و اثبات می‌نـماید و علم هر چیزی نزد اوست».

اَللّٰهُمَّ رَبَّ الْفَجْرِ وَاللَّيٰالِی‏ الْعَشْـرِ، وَرَبَّ شَهْرِ رَمَضانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ،‏ وَرَبَّ جَبْـرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْـرَافِيلَ، وَرَبَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ وَرَأْفَتِكَ وَرَحْمَتِكَ مَغْفِرَةَ ذُنُوبِی وَمَحْوَ سَيِّئَاتِی، وَقَبُولَ عَمَلِی، وَتَزْكِيَةَ صِيٰامِي وَصَلَاتِی وَقِيٰامِي، وَلاٰ تَجْعَلْهُ آخِرَ شَهْرِ رَمَضَانَ صُمْتُهُ لَكَ، وَقُمْتُ إِلَيْكَ فِيهِ وَعَبَدْتُكَ فِيهِ، وَلاٰ وَدَاعِي إِيّٰاهُ وَدَاعَ مَنْ رَدَدْتَ إِلَيْهِ عَمَلَهُ، وَلَمْ تَقْبَلْ مِنْهُ صِيٰامَهُ وَقِيٰامَهُ وَعِبَادَتَهُ، بَلْ تُوجِبُ لیٖ فِيهِ رَحْمَتَكَ وَمَغْفِرَتَكَ وَرِضْوَانَكَ وَجَنَّتَكَ،وَأَفْضَلَ مٰا أَعْطَيْتَ أَحَداً مِنْ عَبَادِكَ وَتَعْصِمُنِي فِيمٰا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي، وَتُتِمُّ نِعْمَتَكَ عَلَیَّ، وَلاٰ تَسْلُبْنِي صَالِحَ مٰا أَعْطَيْتَنِي مِنْ فَضْلِكَ وَنِعْمَتِكَ وَإِحْسَانِكَ يٰا كَرِيمُ.

خداوندا، اى پروردگار سپيده‌دم و شب‌هاى دهگانه [اوّل ذى حجّه]و پروردگار ماه رمضان كه قرآن در آن فروفرستاده شده است و پروردگار جبـرئيل و ميكائيل و اسـرافيل و پروردگار حضـرت محمّد و خاندان او، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و از تفضّل و رأفت و مهربانی خود، آمرزش گناهان و زدودن بدى‌ها و پذيرش عمل و پاكيزه ساختـن روزه و نـماز و شب‌خيزى‌ام را روزى‌ام كن، و اين ماه رمضان را آخرين ماه رمضانی كه براى تو روزه داشتم و در آن شب‌خيزى نـمودم و به عبادت تو پرداختم قرار مده و وداع من با آن را وداع كسی كه عملش را به او بازگردانده و روزه و شب‌خيزى و عبادتش را نپذيرفته‌اى، قرار مده، بلكه رحمت و آمرزش و خشنودى و بهشت، و برترين عطايايى را كه به يكی از بندگانت داده‌اى، براى من بايسته كن و در مقدار باقى‌مانده از عمرم، [از گناه و غفلت]نگاه دار و نعمتت را بر من تكميل كن و عطاهاى شايسته‌اى را كه از تفضّل و نعمت و نيكوكارى‌ات به من داده‌اى، مگیر اى بزرگوار.

إِلٰهٖي وَسَيِّدِي إِلَيْكَ فَرَرْتُ مِنْ ذُنُوبِی فَآوِنِی، وَإِلَيْكَ جِئْتُ تَائِباً فَتُبْ عَلَیَّ، مُسْتَغْفِراً فَاغْفِرْ لیٖ، مُسْتَعِيذاً فَأَعِذْنِی، مُسْتَجِیراً فَأَجِرْنِی، مُسْتَغِيثاً فَأَغِثْنِي، مُسْلِماً فَلاٰ تَخْذُلْنِي، هَارِباً فَآمِنِّي،دَاعِياً فَاسْعِفْنِي، سَائِلًا فَأَعْطِنِي، طَالِباً فَلاٰ تُخَيِّبْنِي، رَاجِياً فَلاٰ تَقْبَحْنِي، آمِلًا لِمَعْرُوفِكَ وَرَحْمَتِكَ فَبَلِّغْنِي بِرَحْمَتِكَ مٰا أَرْجُو مِنْ رَحْمَتِكَ،يٰا مُنْتَهىٰ رَغْبَةِ الرَّاغِبِینَ الطَّالِبِینَ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَاغْفِرْ لیٖ ذَنْبِي وَكُلَّ ذَنْبٍ سَلَفَ مِنِّي عَمْداً أَوْ خَطَأً، وَاغْفِرْ لیٖ كُلَّ ذَنْبٍ حَسَبْتُهُ هَيِّناً وَهُوَ عِنْدَكَ عَظِيمٌ.

اى معبود و سـرور من، از گناهانم به‌سوى تو گريختم پس مرا پناه ده و با حال توبه به درگاه تو آمده‌ام، پس توبۀ مرا كه آمرزش‌خواه هستم بپذير و مرا كه به تو پناه آورده‌ام بيامرز، و مرا كه به تو پناه جسته‌ام در پناه خود در آور، و مرا كه از تو يارى مى‌خواهم در پناه خود در آور، و مرا كه تسليم توام يارى كن و مرا كه گريخته‌ام خوار مكن و مرا كه تو را مى‌خوانم ایمنی بخش، و حاجت مرا كه از تو درخواست مى‌كنم برآور و به من كه از تو طلب مى‌كنم عطا كن و مرا كه به تو اميد دارم نوميد مكن و مرا كه آرزوى نيكی و رحمتت را دارم زشت مكن و در نتيجه مرا به رحمت خود به آنچه از رحمتت اميد دارم برسان، اى منتهاى خواهش درخواست‌كنندگان [خواهش‌كنندگان]، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و گناه من و همۀ گناهانی را كه در گذشته، خواه به عمد و يا از روى خطا از من سـرزده است ببخش و همۀ گناهانی را كه خوار و كوچک شمردم ولی در نزد تو بزرگ است، بيامرز،

اَللّٰهُمَّ إِنِّی أَدْعُوكَ يٰارَبِّ خَوْفاً وَطَمَعاً وَرَغَباً وَرَهَباً، وَاسْتِكَانَةً وَتَخَشُّعاً، وَإِلْحَافاً وَإِلْحَاحاً، دُعَاءَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ إِلَيْكَ، وَكَثُـرَتْ ذُنُوبُهُ لَدَيْكَ، وَعَظُمَ جُرْمُهُ عِنْدَكَ، وَضَعُفَ عَمَلُهُ وَقَلَّ كَدْحُهُ وَسَعْيُهُ فیٖ مَرْضَاتِكَ،‏ دُعَاءَ مَنْ لاٰيَجِدُ لِذَنْبِهِ غَافِراً، وَلِفَاقَتِهِ مُسِدّاً، وَلاٰ لِضَعْفِهِ مُقَوِّياً وَلاٰ لِعَثْـرَتِهِ مُقِيلًا، وَلاٰ لِكُرْبَتِهِ كَاشِفاً، وَلاٰ لِغَمِّهِ مُفَرِّجاً.

خداوندا اى پروردگار من، من تو را از روى بيم و آزمندى و گرايش و هراس و با خوارى و فروتنى و اصـرار و پافشارى مى‌خوانم، همانند كسی كه نيازش سخت و گناهانش نزد تو بسيار و جرمش بزرگ و عملش اندک و كوشش و تلاشش در تحصيل خشنودى تو اندک است و بسان كسی كه آمرزنده‌اى براى گناهش و برطرف‌كننده‌اى براى نيازمندى‌اش و نیروبخشی براى ناتوانی‌اش و ناديده انگارنده‌اى براى لغزشش و بركناركننده‌اى براى اندوهش و گشاينده‌اى براى دلگیرى‌اش نـمى‌يابد، تو را مى‌خوانم.

إِلٰهٖي وَسَيِّدِي فَاسْتَجِبْ دُعَائِی وَتَقَبَّلْ مِنِّي عَمَلِی، وَلاٰ تَرُدَّہُ عَلَیَّ، وَلاٰ تَضْـرِبْ بِهِ وَجْهِي، وَلاٰ تُحْبِطْ بِهِ أَجْرِي، وَلاٰ تُبْطِلْ سَعْيِي، وَأَصْلِحْ لیٖ دِينِيَ الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي، وَأَصْلِحْ لیٖ دُنْيٰايَ الَّتِي فِيهٰا مَعِيشَتِي، وَأَصْلِحْ لیٖ آخِرَتِیَ الَّتِي‏ إِلَيْهٰا مُنْقَلَبِي، اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَاجْعَلْ آخِرَ عُمُرِي أَخْیَرَہُ، وَخَیْرَ عَمَلِی خَوَاتـِمَهُ، وَخَیْرَ أَيّٰامِي يَوْمَ أَلْقَاكَ.اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ حَيٰاتِی مٰا أَبْقَيْتَنِي زِيٰادَةً لیٖ فیٖ كُلِّ خَیْرٍ، وَاجْعَلْ وَفَاتِی إِذَا تَوَفَّيْتَنِي رَاحَةً لیٖ مِنْ كُلِّ سُوءٍ، تَوَكَّلْتُ عَلَی الْحَيِّ الَّذِي لاٰیَمُوتُ، وَ ﴿الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَـرِيكٌ فِی الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبِّـرْہُ تَكْبِیراً﴾، اَللّٰهُ أَكْبَـرُ كَبِیراً، وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ كَثِیراً، وَسُبْحَانَ اللّٰهِ‏ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، وَصَلَّی اللّٰهُ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَثیراً.

اى معبود و سـرور من، پس دعايم را مستجاب كن و عملم را بپذير و آن را به من ردّ مكن و بر رويم مزن و پاداشم را به خاطر آن از بین مبـر و كوششم را باطل مكن و دينم را كه نگاهدارندۀ امور من است و دنيايم را كه روزى من در آن است و آخرتم را كه بازگشت من به‌سوى آن است، اصلاح فرما، خداوندا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و پايان عمر مرا بهتـرين لحظۀ عمرم و بهتـرين عمل مرا آخرين عمل‌هايم و بهتـرين روزهايم را روزى قرار ده كه با تو ملاقات مى‌كنم. خداوندا تا زمانی كه زنده‌ام داشته‌اى، زندگانی مرا افزونی در همۀ خیرها قرار ده و آنگاه كه جانم را گرفتى مرگم را آسودگى از همۀ بدى‌ها بگردان. بر خداوند زنده‌اى كه نـمی‌میرد، توكّل نـمودم، و ستايش خدا را كه كسی را به فرزندى نگرفته است و شـريكی در سلطنت براى او وجود دارد و هيچ سـرپرستى از روى خوارى، براى او وجود ندارد و او را به نحو شايسته به بزرگى بستاى. خداوند چنان كه بايد بزرگ‌تر است و ستايش فراوان خدا را و منزّہ باد خدا در صبح و عصـر و درود و سلام فراوان خداوند بر حضـرت محمّد و خاندان او.

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَبَارِكْ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمٰا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ عَلیٰ إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. اَللّٰهُمَّ أَنْزِلْ مُحَمَّداً فیٖ أَشْـرَفِ مَنَازِلِ الْأَبْرَارِ وَأَعْلیٰ دَرَجِ الْأَخْيٰارِ فیٖ أَشْـرَفِ رَحْمَتِكَ وَأَفْضَلِ كَرَامَتِكَ فیٖ أَعْلیٰ عِلِّيِّینَ وَأَكْرَمِ مَنَازِلِ النَّبِيِّینَ. اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ مُحَمَّداً أَوَّلَ شَافِعٍ وَأَوَّلَ مُشَفَّعٍ، وَأَوَّلَ قَائِلٍ، وَأَنْجَحَ سَائِلٍ.

خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست و مبارک گردان، چنان‌كه بر حضـرت ابراهيم و خاندان او درود فرستادى و مبارک نـمودى و رحم كردى، به راستى كه تو ستوده و والايى. خداوندا حضـرت محمّد را در برترين منازل برگزيدگان [نيكان]و بالاترين درجه‌هاى برگزيدگان، در والاترين رحمت و برترين كرامتت و در بالاترين جاى بهشت و گرامى‌ترين منازل پيامبـران فرود آر. خداوندا حضـرت محمّد را اوّلین شفاعت‌كننده و اوّلین كسی كه شفاعتش پذيرفته مى‌شود و اوّلین سخنگو و حاجت برآورده‌شده‌ترين درخواست‌كننده قرار ده.

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِینَ وَإِمَامِ الْمُتَّقِینَ وَأَفْضَلِ الْعَالَمِینَ، وَخَیْرِ النَّاطِقِینَ، وَقَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِینَ، وَرَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِینَ. اَللّٰهُمَّ أَحْسِنْ عَنّٰا جَزَاءَہُ، وَعَظِّمْ حَبَاءَەُ، وَأَكْرِمْ مَثْوَاهُ، وَتَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ فیٖ أُمَّتِهِ وَفیٖ مَنْ سِوَاهُمْ مِنَ الْأُمَمِ، وَاجْعَلْنَا مِمَّنْ تُشَفِّعُهُ فِيهِ وَاجْعَلْنَا بِرَحْمَتِكَ مِمَّنْ يَرِدُ حَوْضَهُ يَوْمَ الْقِيٰامَةِ. اَللّٰهُمَّ ابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي وَعَدْتَهُ، وَأَعْطِهِ الدَّرَجَةَ وَالْوَسِيلَةَ الَّتِي يَغْبِطُهُ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ مِنْ خَلْقِكَ.

خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست، هم او كه سـرور رسولان و پيشواى تقواپيشگان و برترين شخص در ميان جهانيان و بهتـرين سخنوران است و راهبـر سفید چهره‌گان بهشتی، و فرستادۀ پروردگار جهانيان مى‌باشد. خداوندا پاداش او را دربارۀ ما نيكو و بخشش او را بزرگ گردان و جايگاه او را گرامى بدار و شفاعت او را دربارۀ امّتش و امّت‌هاى ديگر بپذير و ما را از كسانی قرار ده كه او را شفيع آنان قرار مى‌دهى و به رحمت خود ما را از كسانی قرار ده كه در روز قيامت به حوض او وارد مى‌شوند. خداوندا، او را به مقام ستوده‌اى كه وعده داده‌اى، برانگيز و درجه و وسيلۀ [شفاعت]را كه پيشينيان و نسل‌هاى متأخّر از آفريده‌هايت به او رشک مى‌برند، به او عطا كن.

اَللّٰهُمَّ إِنّٰا نُشْهِدُكَ أَنَّ مُحَمَّداً قَدْ بَلَّغَ رِسَالاتِكَ، وَعَادیٰ عَدُوَّكَ وَأَحَلَّ حَلَالَكَ، وَحَرَّمَ حَرَامَكَ، وَوَقَفَ عِنْدَ أَمْرِكَ، وَأُوذِيَ فیٖ سَبِيلِكَ وَجَاهَدَ عَدُوَّكَ، وَعَبَدَكَ حَتّٰى أَتَاهُ الْيَقِینُ. اَللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُكَ أَنْ تُعْطِيَهُ حَتّٰى يَرْضَیٰ، وَاجْزِہِ عَنّٰا أَفْضَلَ الْجَزَاءِ، وَأَفْضَلَ مٰا جَزَيْتَ بِهِ النَّبِيِّینَ عَنْ أُمَّتِهِمْ وَالْمُرْسَلِینَ عَمَّنْ أَرْسَلْتَهُمْ إِلَيْهِمْ. اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَصَلِّ عَلیٰ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِینَ وَأَنْبِيٰائِكَ الْمُرْسَلِینَ، وَحَمَلَةِ عَرْشِكَ أَجْمَعِینَ، وَمَنْ حَوْلَهُ مِنَ الْمُسَبِّحِینَ،

خداوندا ما تو را گواه مى‌گیريم كه حضـرت محمّد پيام‌هاى خود را به‌خوبی رساند و با دشمنت دشمنى ورزيد و حلالت را حلال و حرامت را حرام شمرد و بر [عمل به]دستوراتت ايستادگى كرد و در راه تو آزار و اذيّت شد و با دشمن تو جهاد نـمود و تو را پرستيد تا اين‌كه امر يقينى [مرگ]او را دريافت. خداوندا از تو خواستارم كه به او عطا كنى تا اين‌كه از تو خشنود گردد و دربارۀ ما به او بهتـرين پاداش، و بهتـرين پاداشی را كه به پيامبـران در رابطه با امّت‌شان و به رسولان دربارۀ كسانی كه به‌سوى آنان فرستاده شده‌اند داده‌اى، به او عطا كن. خداوندا بر محمّد و آل محمّد درود فرست و بر فرشتگان مقرّب و پيامبـران فرستاده‌شده و همۀ حاملان عرش و فرشتگانی كه گرداگرد عرش تو را به پاكی مى‌ستايند، درود فرست،

وَاخْصُصْ مُحَمَّداً بِأَفْضَلِ الصَّلَاةِ وَالتَّسْلِيمِ، صَلَّی اللّٰهُ عَلَيْهِ وَعَلیٰ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِینَ الْأَخْيٰارِ الصَّادِقِینَ الْأَبْرَارِ، الَّذِينَ أَذْهَبَ اللّٰهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِیراً، وَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ كَثِیراً.

و حضـرت محمّد را به برترين درود و سلام ويژہ گردان. درود خداوند بر او و بر اهل بيت پاک، برگزيده، راستگو و نيک او، هم آنان كه خداوند پليدى را از آنان زدوده و به نحو شايسته پاک گردانيده است و سلام فراوان خداوند بر او و آنان.

عضو خبرنامه ما باشید

دریافت آخرین مطالب و موضوعات به صورت ایمیل و ارسال در شبکه های اجتماعی